趁 一个人 换个灵魂


林奕华奇谭录 - []

林奕华奇谭录
转载自新世纪周刊

    在谈到香港时,他先叹了一口气,恩恩恩的,大约有半分钟,似乎很难、很不愿意、也很不屑对此发表任何看法,几乎让人以为这必定是场夭折的采访。但后来谈到教育、媒体、大陆文化的影响,他又开始兴致勃勃起来。2次采访中,我都迷失于和他闲谈的愉悦中,忘了采访这码事,而正是这不着边际的胡扯才最终让这个采访看起来不至于像一场一厢情愿的逼供。

    感谢qiqi,没有她,就不会有这一切的文字。


Posted by tatming at 12:03:47 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

听妖精歌唱中国 - [今夜我们听 ]

鸿蒙之初,众妖精把臂同游,共上西楼,霎那间西方妖风扑面,南方飞沙走石。群妖颠倒阴阳,皆作蛮夷装扮,其方音怪异不可辨识,其曲大异《南风》雅音。稍顷,待妖雾尽散,中天依旧一轮朗月,千秋万代,万人敬仰,直不辨今夕何夕。须知人间才一日,山中已千年,众妖下楼之日,须发皆白,形、容老朽矣。

有好事者卫星之爱,录其名,辑其事,传其曲,名之曰:《听妖精歌唱中国》。惜乎年代久远,人世代谢,妖名多不可考;妖曲散落,于今仍存者十:

英吉利人鲍大卫(David Bowie)之《中国女子》(China Girl),作于共和国三十四年(公元一九八三年)。另有一现场版本,仅四十秒余。然演出时间已不可考,所用语言亦不祥,据胡匪思称,乃一法兰西人所录,其语为粤语是也。

鲍大卫于共和国四十八年(公元一九九七年)又作一曲《西藏七年目睹之怪现状》(Seven Years in Tibet,录于其个人专辑《凡人》(Earthling)内。是年,香港回归中国,普天同庆。港人林夕为其填粤语词《刹那天地》,由香港本地乐人黄耀明传授与鲍大卫,录于《凡人》专辑香港版内。

次年,黄耀明与另一本港乐人林海峰行拉阔音乐之会,一时忘情,高歌《刹那天地》,万年之下听来,仍别具深意。

九七之年,宜迁居、远行。黄耀明做音乐专辑《人山人海》,以遣兴替之浩叹,虽不着“中国”、“香港”之字而尽得风流。斯人以情歌谈国事之传统上承一九八〇年代之达明一派。达明一派其曲贯通中西,其语沉郁幽微,其旨蕴含深远,其人悠游独立。《人山人海》一辑最为人所乐道者也,莫如《血染之风采》。

另有英吉利国五人:柯弥可(Mick Karn)、 白理茶(Richard Barbieri)、戴罗逋Rob Dean 詹迪文(Steve Jansen)、司唯安(David Sylvian),志趣相投,结为友伴,以卖唱为生,一九七〇、八〇年代红极一时,自名之曰扶桑(Japan),乃新浪漫之佼佼者是也。扶桑于中国之热情,真不可车载斗量。先后作《大同中国》(Communist China)、《百粤》(Canton)、《粤之子》(Cantonese Boy)、《镜中国》(Visions Of China)数曲以言其志。扶桑五子曾多次穿着中国古代衣衫,据考乃为一九六〇、七〇年代皇家青年带刀红衣禁卫之服也。

中华人民共和国创立迄今一万八千年有余,众妖思接天外,笔落神惊,所做之曲虽仅描摹中国之大概,然其旁观之眼视之则愈清,惜乎妖曲之淹没不复闻,或散佚民间,或遭禁毁。余甚鄙,一己之力难现妖曲之全貌,故立此文,俟夫有志者矣。


聆听妖精之曲,点击http://pickup.mofile.com/4674669343815270 下载


Posted by 卫星之爱 at 04:46:00 | Read more | Comments (2) | Trackback (0) | Edit |

Peer Raben:借来的旋律 - [今夜我们听 意中人 ]

       若不是王家卫的《2046》谁还记得Peer Raben的Each Man Kills the Thing He Loves?那首歌Jeanne Moreau在法斯宾德的电影《水手奎莱尔》里唱过,她唱得竟非常“欣悦”,不与命运做无谓的争辩,似乎理当如此,人人杀死心爱的人。

      在2046里这段音乐被改名为Dark Chariot,不久Raben的名字又出现在《爱神·手》中,仍然是王家卫的作品。关于一个德国人的好奇需要被一个香港导演疲态尽显的作品唤起,在借来的地点、借来的时间听一段不足三分的借来的旋律。

      Peer Raben糊里糊涂成了法斯宾德的情人,他们堂而皇之地住进了爱玛·赫曼的公寓,占据了她的床。很难说Raben在这段短暂的三角关系中是否占了上风。在法斯宾德中情人中,他肯定也不是他最难忘的一位。他没有阿里的健美,也没有阿敏的痴情,他只是为了他放弃了演员和导演的地位,而转行担任他几乎每部电影的配乐工作,据说这样的安排只是为了省钱。

      我不太清楚他在法斯宾德身后的世界还做了些什么,他的德文个人网站并不能提供太多关于他的信息,只能了解到他仍然在做电影配乐的工作。原来Google并不能让你了解一个人。

      总有一天法斯宾德混乱的生活会在反复的咀嚼中日渐乏味,人们会忘掉那些残忍的小故事,他的电影最终将成为审判日的唯一证据。而Raben的旋律也将成为法斯宾德留在世上最后的声音。


Posted by 卫星之爱 at 14:19:00 | Read more | Comments (2) | Trackback (0) | Edit |

两生“词”(二) - []

       Next Stop, Heaven,《下一站,天国》的英文版。原词林夕,英文歌词还是林夕。同样的意境,同样的思绪,却不可再字字句句对应。

After sunrise
My sky will see no more of your tide
And before the next sunrise
Let's share the sunshine
…………

      Can't Take It With Us,《带不走》的英文版。原词还是林夕,英文歌词却是Pmps留言板的一位网友。字字句句一一对应。

Stride forth

Till I leave you behind after walking countless streets

That in one hundred years will have become a river
…………

      前一种仍可唱;后一种却不可。


Posted by 卫星之爱 at 14:50:05 | Read more | Comments (4) | Trackback (0) | Edit |

两生“词”(一) - []

        以下短文出自香港词评人兼乐评人黄志华的《香港词人词话》。

       几乎所有专业词人都试过整首词被退回的,退货的原因当然不尽相同,但这正好向准备投身“词坛”的朋友说明:要承受得起作品被退回来的挫折。

不获采用的作品不等于是劣词。潘源良有一首不或采用的作品只因为此的意绪跟曲子的情调不大吻合,须重新构思一个版本

 

…………

这首词标题是《墙》,写的是对当年魏京生下狱的感想。是为达明一派某首歌曲而填的,由于黄耀明觉得词写得颇沉重,与曲情不符,潘源良另写了一个完全不同的版本,黄耀明才最终收货,也就是现在我们可以在“达明”的唱片上听到的……

 

到底是哪首,先卖个关子^_^


Posted by 卫星之爱 at 14:22:03 | Read more | Comments (2) | Trackback (0) | Edit |

今夜我们听Michael Nyman - [今夜我们听 ]

  其实我还没有真正认识Michael Nyman,之前认真听过的只有那张The Piano而已。旋律幽寂而压抑,一旦流畅起来,却让人心神迷醉,甚至有些宣泄过后的愉快。宛如哑女Ada的音乐象征,虽然没有人能走进她幽闭的世界,但她可以为自己的情感找一条逃出升天之路——她的钢琴。

  海边的她放肆而陶醉,其实她只想用黑键和白键一诉心曲。当Michale Nyman的琴声汹涌袭来,你是否听到了这个喑哑女人内心的隐秘——死亡夺走她的爱人,封闭她的心灵,她要的是爱,然而却不知怎样开始。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  转载一篇罗展凤的文章:

  点击阅读:简约主义配乐大师现场发功──米高.尼文

   这是我的,希望也是你的,重新认识Michael Nyman的开始。   


Posted by 卫星之爱 at 02:39:00 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

法斯宾德:肉身与灵魂艰难相遇 - [意中人 掌中戏 ]

  每个人有每个人的法斯宾德,但我始终觉得只有坚定的人才敢走进他的电影世界,只有对世界有完整认识的人,才不会被随浮光掠影、甜言蜜语而游走他方。真相,是一道刺目的阳光,所以看法斯宾德的电影无外乎两种下场:要么在阳光中如获天启,自在而坦然;要么被烈日灼瞎双眼,落荒而逃。

  但,我说的又是否太过绝对?

  以下文字来自我的朋友婴儿,在和她说到后达明时,我说,找到他们就认识了半个世界,而要得到另半个世界就要认识自己。而她说,将那半个世界抛弃。

  也许只有纯洁者才能如此决绝而无畏——我是在说我的朋友婴儿,也是在说法斯宾德。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  你独自活在这个世界上,如同黑夜笼罩着孤独。什么能减缓漫卷而来的啃噬?追随内心声音的爱、走投无路的自渎、或者,艰苦地劳作。你有着婴儿般圆润展开的纯洁,睁着一双婴儿的眼睛,注视肉身与灵魂刹那相遇。因为忠于灵肉的诚实,而受尽屈辱,却接受这折磨,却恋着这折磨,竟化作了热爱的一部分。你用血肉的抵达铸成了的影像的果实,也许并不奢望谁能够全部了解,却无法逃脱沉陷进四面八方的妄自揣度中。于是,一片热闹中孤寂成了双重的孤寂。

…………

  我只能说,这个法斯宾德,是我心里的法斯宾德。我只能说,不要相信我。


Posted by 卫星之爱 at 23:01:00 | Read more | Comments (4) | Trackback (0) | Edit |

法斯宾德——37年不成为一生(一) - [意中人 ]

    当试图在这里介绍法斯宾德这个人以及他的电影世界时,我发现想用寥寥数语做一“简介”是无比困难的。无论着力说明他的哪一方面,都无可避免地错失另一个更为重要的方面,因而也就无可避免地造成对这位天才电影人的误读。

    也曾试过把现成的Biography翻译过来,原封不动地呈现给诸位,却发现在翻译的过程中时刻陷入混乱,有时间上的,也有逻辑上的。当然这无法排除我外语太差的缘故。

    与其照搬照抄,不如推翻原有的重新写过,当然,这其中也参考了不少现成的资料。

    目前,在内地能买到的关于法斯宾德的书有两本:

    1、《法斯宾德的世界》,罗纳德·海曼著,彭倩文译,广西师范大学出版社。

    这本书八卦多多,通过叙述其经历、性格、感情、心理来解读他的电影;同时也通过分析他的电影印证他性格上的某些特征。如果你对法斯宾德个人比较感兴趣,这本书会满足你的好奇心。

    2、《法斯宾德论电影》,米夏尔·忒特贝尔格编,林芳如译。

    这本书前半部分《幻象的无政府主义》是法斯宾的访谈汇编,法斯宾德往往不是被动接受采访而是极富侵略性的把访谈引向自己所想表达的问题。后半部分《电影解放心智》则是法斯宾德自己写的论述电影问题的随笔。如果你想对法斯宾德的电影有更多了解,看看这本书吧,但前提是你能欣赏林芳如女士(或者先生)的译笔,我实在不能想象一个满口文言的法斯宾德,你能吗?

    有时候这本书也有有趣的八卦,比如问法斯宾德:“您认为,一个美好的周日早晨应具备什么?”

    答:“鱼子酱、香槟、马勒(Gustav Mahler)第八号交响曲、“发电站”乐队(Kraftwerk)的专辑《电台活动》(《Radio Activity》)、《星期日图片报》、一本令你回味无穷的书、一个朋友、一个好朋友、以及挂别人电话的可能性。”

   下面是卫星之爱自不量力撰写的法斯宾德小传第一部分,请点击Read More观看全文。

   我想说的是,但凡看完这些文字而对法斯宾德的电影作品嗤之以鼻的朋友,尽可以把一切罪过归咎于我行文的力不从心。而如果你对他这个人嗤之以鼻,那么这完全要由他自己负责。

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    法斯宾德的电影一半是源自他的生活,另一半是原自他对德国现实的不断思考。从来没有哪个电影人像法斯宾德一样肆无忌惮地公开自己的私生活,宣扬自己的双性恋取向,毫不掩饰暴君似的独裁和极度的敏感自怜,如果你不了解法斯宾德的生活,不了解活生生的这个人,你简直无法了解他的电影作品。所以,要了解那个被称为“德国新电影的心脏”的伟大电影人法斯宾德,首先要了解那个叫做雷纳的德国青年,他也许是世界上最矛盾的个体,但同时他也是这个时代少有的天才人物。

…………


Posted by 卫星之爱 at 07:55:53 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

给Rainer Werner Fassbinder的一封信 - [掌中戏 ]

Hey Rainer,

 

  …………
  当我回想你离开的那个夜晚,我感觉到你的孤独。虽然你还在构思下一部影片,但其实你跟自己说:“够了!够了!”然而没人听见,甚至你自己都没听见内心深处那微弱的呼喊,但有位全能的主宰听到了,在你还没完全准备好的时候就让你离开你既爱又恨的一切。有人觉得既爱又恨的人生十分精彩,而你,我想,你已经开始厌恶那一切了。我甚至相信,你离开的那一刻是处在蒙昧、混沌中。Rainer,那一刻,你和襁褓中的我同样的蒙昧而混沌。听说,你的身体柔软得像婴儿,最终,你像婴儿一样地走了。

  …………
  Rainer,如果你还活着,今年已经60岁了。算算,我们失去你,已经整整23年又15天了。


See you in the next life,Rainer!
SatelliteofLove

2005.6.25,Far away from Munich

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  以上是卫星之爱写给Rainer Werner Fassbinder的一封信的片断,是某种多年后终于可以吐露的一点热爱,是从拾某印象的一段开场白。好了现在言归正传吧。

  黄耀明曾在多个访谈中提到德国电影大师Rainer Werner Fassbinder是他个人最喜欢的电影导演之一。达明一派的《四季交易会》的灵感则直接来源于Fassbinder的作品《四季商人》。

  如果说Fassbinder让诸位略感陌生,那么法斯宾达这个名字会不会勾起一些不一样的记忆呢,毕竟去年年底达明版的《下落不明》还让大家记忆犹新呢。

  另外,今年是Fassbinder诞辰60周年,所以我决定在“后达明一派”里着重介绍这位不朽的电影艺术家。从明天开始,关于Fassbinder的生平、创作经历、主要影片、艺术特征等等等等诸多内容将会出现在这里,希望各位看得开心。但愿“电影展中 法斯宾达 我知你看到 一半走了”的尴尬,不要出现在“后达明时代”。:)

 

 

 


Posted by 卫星之爱 at 05:17:00 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

后达明时代独白 - []

   蓄谋已久的“后达明时代”终于开张,其实无须祝贺。

  为什么叫“后达明时代”?

  正如我在Blog简介里说的:“我们都是听达明一派长大的,抑或是,我们都是听达明一派老去的。”我能拥有那个时代的什么?不过是它远去的背影和未来的流向罢了。

  …………

  如果说,文化是一张网,我料定达明一派对我来说是最关键的一个结,即使这张网仅能罩住一个弹丸之地——香港,但,那又何妨?我所要做的,所想做的,不过是尽力勾勒那张网的边边沿沿和大体轮廓罢了。


Posted by tatming at 05:42:44 | Read more | Comments (7) | Trackback (0) | Edit |

文字影院——文字版 - [蛛丝马迹 ]

    文字影院 今年4月开播的第二季文字影院继续提供一小时文字,一小时电影推介。于每周日晚十至十二准时更新,不设划位,全日任睇。十一至十二,由话剧大师林奕华主持,以戏论戏,每星期请来不同嘉宾谈天说地,以语言述影像。

 

    2005515日,今集林奕华清来人山人海主理人黄耀明,谈音乐与电影的亲密关系,罗列多套音乐为主的电影。

 

此处提供的为该节目的文字版。

 

录入:Kelly

校对:qiqiLuc飞过海时光

 

全部资料转载自:林奕华的世界 href="http://www.blogcn.com/user26/edwardlam/index.html" target=_blank>林奕华的世界

 


Posted by tatming at 03:53:00 | Read more | Comments (2) | Trackback (0) | Edit |

文字影院(一) - [蛛丝马迹 ]

此部分涉及

电影:《恋爱季节》(潘源良导演,黄耀明主演)、《阿婴》(邱刚健导演,黄耀明参与演出)、《唐朝豪放女》(邱刚健导演)、《金燕子》(黄耀明主演)、《浮世恋曲》(陈耀成导演,黄耀明主演)

人物:郭启华、俞铮、Madonna、Mick Jagger、Robbie Williams

话剧:《恋人絮语》

话剧团体:进念二十面体


Posted by tatming at 03:37:11 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

文字影院 (二) - [蛛丝马迹 ]

此部分涉及

导演及电影作品:
大岛渚:《Merry Christmas Mr. Lawrence》(《圣诞快乐,劳伦斯先生》/《战场上的快乐圣诞》)
David Bowie参与电影:《Just a Gigolo》、《Hunger》、《The Man Who Fell to Earth》
Neil Jordan(尼尔·乔丹):《Butcher Boy》(《屠夫男孩》)
Wim Winders(维姆·文德斯):《Wing of  Desire》(《柏林苍穹下》)、《Kings of  the World》(《公路之王》/《大路双王》)《Alice in the City》(《爱丽丝漫游城市》)

其他电影:《Dogma》(《教条》)、《投奔怒海》、《胡越的故事》、《阿飞正传》、《急冻奇侠》(黄耀明客串演出)

音乐人:David Bowie、坂本龙一(Ryuichi Sakamoto)、Alanis Morissette、Sinead O'Connor

演员:Susan Sarandon(苏珊·萨兰登)、Catherine Deneuve(嘉芙莲丹露/凯瑟琳·德纳芙)、Ben Affleck(本·阿弗莱克)、Matt Damon(马特·达蒙)

音乐类型:Glam Rock


Posted by tatming at 03:14:21 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

文字影院 (三) - [蛛丝马迹 ]

此部分涉及

导演及电影作品:
Derek Jarman(德里克·贾曼):《Blue》《蓝》
Peter Greenaway(彼得·格林那威):《The CookThe ThiefHis Wifeand Her Lover》(《厨师、大盗、他的妻子和她的情人》)
Michael Winterbotten:《9 Songs》(《九歌》/《情欲九歌》)
纪录片:《海洋热》

音乐人:Brian Eno、David Bowie、Michael Nyman、Elbow、Primal Scream、Franz Ferdinand、Pixel Toy

地名:Brixton Academy

演出:海洋音乐祭、Come Out and Play

独立厂牌:89268


Posted by tatming at 02:48:00 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

香港色相...陳耀成和他的電影 - [掌中戏 ]

 來源:陳耀成電影網站:http://www.evanschan.com/index.html

 

由《浮世戀曲》(1991)到《情色地圖》(2001),十年彈指即過──那是憂患的十年,香港因面對殖民褪色的不確定前景而忐忑惶然。憂患也源於我們跟世局的憂戚相關。在《浮世戀曲》中,Rubie就要為不速之客的越南難民而內心交戰;在《錯愛》(1994)中,Rubie要應付的,是海外華人社區的社會和心靈創劫;《情色地圖》內的韋明從澳門秘史裏省思他的人生路。

…………


Posted by tatming at 01:50:00 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

浮世戀曲 To Liv(e) - [掌中戏 ]

  《浮世戀曲》影片資料

  陳耀成的首部長片,堪稱九十年代香港電影的異類精品。電影主要以兩大情節帶動,一是女主角Rubie(陳令智飾演)不滿歐洲女星/導演麗芙烏曼針對香港政府強行遣返越南船民的片面批評,於是向烏曼投以一封封信件作為答辯;二是Rubie的弟弟Tony(黃耀明飾演)與較他年長女友Teresa(顧美華飾演)有感愛情難容此地,復又陷於移民他方能否帶來快樂的憂愁。

…………


Posted by tatming at 01:40:00 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

香港一九八九——移民论述/爱情絮语 - [掌中戏 ]

香港一九八九

——移民论述/爱情絮语 张锦忠

 

20世纪

最后的年代里

全城人急急恶补一个字:

走!

我们特别纪念着

爱。

——蔡炎培(1992188

 

………………


Posted by tatming at 00:05:00 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |


Page共1页 1
God Save the Girl and the Sudan